Клуб знакомств с японцами во владивостоке

МОЛОДЕЖНЫЙ ОБМЕН: СТРАНА ЧУДЕС — Клуб при Японском центре во Владивостоке

Клуб выпускников Японского центра на Сахалине "Диана" благодарит директора Японского центра во Владивостоке господина Асаи и редакцию журнала "Окно в . Благодаря возможностям Интернет и личным знакомствам. Прежде чем решить, как познакомиться с японцами, сначала во Владивостоке gieprocasta.tk, gieprocasta.tk TETATET * * Найти в клубе TET-a-TET: Знакомства в Владивостоке | знакомство вдоль восточного побережья Амурского залива Японского моря .

За всем стоит титанический труд людей, главным благом избравших служение своему ремеслу и своей стране. Каждый здесь гордится своим трудом и старается совершенствовать его результаты. Впечатление о Японии постепенно вырисовывалось, как картина.

Сайт знакомств во Владивостоке

На первоначальный набросок наносились и яркие и спокойные краски, тени и акценты. И вот в моем воображении складывается пейзаж. Лаконичный, строгий и красивый. Я считаю, что Япония — это идеал, к которому нужно стремиться. Но обо всем по порядку. Когда я подавал заявление на программу молодежных обменов, то особо не рассчитывал на успех — где я в мои 37 лет и где молодежный обмен, но желание попытать судьбу всегда кипит в крови русского человека.

И когда мне позвонили и сказали, что я прошел собеседование, то я особо не поверил и сказал себе, что пока самолет со мной на борту не приземлится в аэропорте Нарита — я буду думать, что это такой сон. Поэтому мое повествование начинается с момента, когда я выхожу в зону прибытия со своими друзьями из Владивостокского Японского центра, которые также прошли отбор на программу, и мы втроем идем к самому страшному, что только может ожидать русского человека в Японии.

Нет, это не таможенные процедуры, досмотр багажа и долгое стояние в очереди. Больше всего нас пугало — сможем ли мы совладать с чудом японской техники — автоматическим туалетом J. Все оказалось настолько просто, что непонятно, чего мы так боялись. После прохождения таможни, мы пошли к зоне выдачи багажа, где встретились еще с двумя участниками программы, которые прилетели из Санкт-Петербурга с пересадкой в Новосибирске и во Владивостоке желание сэкономить иногда принимает весьма забавные формы.

Как оказалось, они летели тем же самолетом, что и мы, но у одной из девушек при стыковке рейсов в России потеряли багаж. К слову, потерянный багаж доставили оперативно, но для себя я сделал вывод: На выходе из зала прилета в самом аэропорту нас встретила Иваки-сан. Нет, она не была одета в кимоно, на ней было строгое элегантное синее платье в пол, что для 30 градусов жары на улице было весьма удивительно.

Вместе мы дождались других участников программы из Хабаровска, Сахалина, Новосибирска и Красноярска и после этого погрузились в автобус и отправились в гостиницу. Как же я буду скучать по вам — японские автомобильные дороги — ровные, без единой ямочки, с идеальной разметкой, интуитивно понятные.

Да, развязки подчас выглядят сложно, но не сложнее кругового движения в центре Владивостока в час пик. Приехав в гостиницу, мы встретились с остальной частью группы, которая приехала из центральной России напрямую: Номура-сан всё оставшееся время смиренно терпела все наши выходки и постоянные опоздания, она вела себя как ангел во плоти, за что ей огромное спасибо. Все вместе мы пошли на ужин в ресторан, расположенный на 25 этаже Бункё Сивик Сентр — вид был просто завораживающий.

Там же расположена видовая площадка со свободным доступом. Возле него назначают свидания влюбленные, да и просто все подряд. Именно там мы назначили встречу с нашими рюгакусеями из Владивостока — Саки-чан и Бан-чан. После первых радостных объятий мы пошли в кафе и, поедая мороженное, болтали о работе, учебе, планах на эту поездку и о том, что нужно будет еще раз встретиться, но уже в России.

Вернувшись в гостиницу, мы заснули богатырским сном в наших небольших, но таких уютных номерах. На следующее утро отдохнувшие и полные сил мы готовились к визиту МИД Японии. Как мы были наивны, Токио уже приготовило нам на обед угощение в виде палящего солнца и 32 градусной жары, на которой мороженное моментально тает, как только ты взял его в руки. В МИД после краткой лекции по истории японо-российских отношений и их текущего состояния конечно, на японском языке нам предстояло первое полноценное общение на японском языке, да еще и с работником консульства, эдакий мини JLPT.

Несмотря на разницу в уровне языка все ребята выступили очень достойно. У нас даже были девочки, которые учат язык менее года, но и они очень красиво и содержательно рассказали о себе и о причинах, по которым изучают японский язык. Покинув МИД, мы отправились на Площадь Императорского дворца — вот там мы в полной мере ощутили жар раскаленного Токио.

Из 10 фотографий только лишь пара фото получалась с открытыми глазами — настолько слепило солнце с непривычки. Дальше был переезд в аэропорт Ханеда и перелет в Нагасаки. Насыпной аэропорт Нагасаки находится около 40 км от города, и пока мы ехали непосредственно в сам город, у нас была прекрасная возможность полюбоваться пейзажами. Нагасаки мечча похож на Владивосток. Я бы сказал, что это города близнецы.

Те же сопки, такая же застройка, такой же мост, и трамваи, много трамваев. Я прямо почувствовал себя дома. А когда потом на несколько дней зарядили дожди, я начал подумывать — а не привез ли я с собой из Владивостока нашу типичную июльскую погоду.

В первый вечер нас повезли на гору Инаса, её высота метров и согласно каким-то исследованиям имеется только ссылка в википедии, которая ведет на сайт мэрии Нагасаки. Подножие горы Инаса поистине историческое для русских. Именно здесь русские моряки после открытия порта Нагасаки облюбовали место для деревни. Обстановка ресторана была европейской, со столами и стульями, подавали в нем русскую еду, но он располагался в старом японском доме, и это придавало заведению восточный колорит, что нравилось иностранным посетителям.

К сожалению, сейчас этот дом не сохранился. Дальше у нас был ужин и заселение в гостиницу, а на следующий день нам предстояла поездка в университет Нагасаки. В университете Нагасаки мы прослушали лекцию по истории отношений Нагасаки и России, посетили музей тропической медицины. Мало кто из студентов скажет, что любит лекции, а особенно о чем-то абсолютно непонятном, да еще и на японском языке.

Но в этот раз всё было совершенно.

Знакомства во Владивостоке: Наш сайт знакомств Фотострана ждёт вас

Лекцию вела преподаватель из Осаки и эта лекция больше была похожа на представление ракуго, чем на лекцию. Абсолютно открытая, сразу нашедшая с нами контакт, сенсей покорила моё сердце. Дальше нас ждали уроки каллиграфии и чайной церемонии и, если с написанием кандзи я ещё более или менее справился, то после чайной церемонии встать смог с оооочень большим трудом.

После всех лекция и занятий нас ждал ужин со студентами, которые проводили для нас эти уроки. Перед поездкой в Нагасаки знакомые японцы настоятельно советовали попробовать блюда местной кухни: Изюминкой этой лапши является густой жирный бульон, приготовленный из куриной кожи и свиных костей.

Толстая, плотной консистенции пшеничная лапша подается вместе с разнообразными начинками. Это могут быть овощи, морепродукты, свинина и курица. В этом блюде ценителям нравится не только вкус лапши и начинок, но и вкус супа, который впитывает в себя вкусы всех ингредиентов. В моем случае это были: Основа состоит из тонкой хрустящей лапши вся группа почему то вспомнила как грызла в детстве сухой Доширак Jэта лапша обжарена в масле до состояния сухарей, поэтому сильно хрустит, также в блюдо добавляют нарезанную жареную капусту, ростки фасоли и других овощей, а также кальмаров, креветок, свинину, камабоко и все, что осталось со вчерашнего дня в холодильнике.

Как и блюдо темпура, этот кекс японцы переняли от португальцев, несколько изменив его под свой вкус. Именно так назывался основанный в году магазин, в котором предприимчивые португальцы начали продавать обычный для европейской и русской кухни кекс. В общем, спать я не пошел, а скорее покатился. Эпицентр атомного взрыва пришелся на собор Ураками, в котором по случаю торжества Успения Пресвятой Богородицы собралось много верующих людей.

Все они умерли мгновенно. Все жители района погибли, а здания были уничтожены. Сегодня собор Ураками восстановлен. После всех этих грустных историй только горячая офуро в рёкане смогла снять напряжение этого очень трудного и эмоционально тяжелого дня. Рёкан — квинтэссенция японского менталитета. Соединение чистоты тела и помыслов, возвращение к традиционному укладу без лишнего пиетета и театральности, возможность почувствовать связь с предками, которые точно также отдыхали на горячих источниках сотни лет.

Для нас русских, так горячо любящих баню, очень легко понять тягу японцев к отдыху в рёкане с онсэном и ротенбуро ванная под открытым небом. А сон на татами чем-то схож со сном в рубленной русской избе. Для меня вечер и ночь в рёкане останется самым незабываемым впечатлением от этой поездки. Так, в году, после землетрясения в Японии компания передала в качестве благотворительной помощи 30 штук желеобразных обкладок, необходимых в сложных случаях для приема лекарств. Добавлю, управляя крупной компанией Фудзии — сан продолжает заниматься музыкой, он 2 раза в неделю преподает музыку для желающих сотрудников компании.

И в конце нашей стажировки в МИДе Японии он порадовал нас своим коротким, но запоминающимся выступлением. С помощью продавцов-консультантов познакомились с передовыми технологиями в области интерьера и экстерьера дома, кондиционирования воздуха, осветительных приборов, электропроводки, солнечных коллекторов, системы аккумулирования электроэнергии, предметов для ванных комнат и кухонь и. Для продвижения новинок они представляют свои новые продукты в большом выставочном центре, в котором можно получить консультации и сразу оформить заказ.

Основная цель этой организации — это развитие торговых кварталов. Почему возникла такая потребность в Японии? В связи с ростом автомобилизации и развитием крупных розничных сетей, в торговых кварталах, расположенных в пригородах, или в не крупных районах городов стали пустеть и закрываться многие магазины, мелкие предприниматели, зачастую из-за отсутствия знаний и ресурсов, просто не знали, как выстоять в этой конкурентной среде. Правительство префектур и самой Японии понимало, что закрытие мелких магазинов несет в себе много отрицательных последствий для экономики, туристической привлекательности, а также возрастающей в связи с этим замкнутости, одиночества и не активности достаточно платежеспособной части населения пенсионного возраста.

В связи с этим местные власти создали организации, которые вплотную занялись развитием экономики торговых кварталов. Начали проводить бесплатные обучения и консультации для предпринимателей, оказывалась помощь в кредитовании.

Также, благоустраивали торговые улицы для повышения их привлекательности. Итогом этой деятельности стал рост активности местных предпринимателей и жителей. Торговые кварталы стали преображаться и становиться не только местом покупки товаров, но и местом комфортного времяпровождения. Кончено, мы увидели радостных детей и воодушевленных своей работой преподавателей и директора школы. Из особенностей, хочется отметить, что школы в Японии действительно являются важной ячейкой общества, которые учат основным человеческим и общественным ценностям, таким как 5s и общественная полезность.

Например, мы видели плакаты в коридорах о принципах 5s. В школе внедрена система мероприятий — встреч старшеклассников и учеников младших классов.

На стенах в коридорах много плакатов о природе. В школе есть отдельный класс для детей инвалидов. Школьная кухня и школьный обед. Урок труда и физкультуры. Ферма представляла собой сельхозугодья по выращиванию различных овощей и фруктов. Расположена сама ферма в горах, с великолепным видом на море, рядом с исторической достопримечательностью — останками древнего храма.

То, что хочется отметить: Предпринимательская находчивость и настойчивость основателя компании Тосихико Ероидзука кондитера позволили ему увидеть в этом расположении уникальность, и он открыл кондитерскую рядом с исторической достопримечательностью, где сырьем для его продукции являются фрукты и овощи местных фермеров и его фермерского хозяйства. Его кондитерская совмещала в себе сам цех, магазин и уютное кафе с открытой площадкой.

Его продукция пользуется большим спросом у местных жителей, туристов, а также продается в специализированных магазинчиках одного из самых дорогих торговых кварталов Токио — Гиндзе. В компании Ероидзука — сан внедрил систему, при которой местные фермеры сами приходят и выкладывают свой товар на прилавок магазина, а вечером забирают остатки продукции.

Тем самым он решил важные задачи по экономии ресурсов на выкладки, доставки продуктов, хранению продуктов и контролю их срока годности, качества и свежести продуктов.

  • HELLO Party
  • МОЛОДЕЖНЫЙ ОБМЕН: СТРАНА ЧУДЕС
  • Знакомства Владивосток

На кухне все очень чисто. Внедрены элементы Кайдзен, имеется доска заказов и их исполнения, визуализирована через плакаты важная составляющая гигиены — технология правильного мытья рук.

Когда мы приехали, хозяин компании Ероидзука—сан задерживался, нас встретила молодая девушка — директор магазина, которая стала показывать нам магазин и саму кондитерскую.

Как в магазине, так и в цеху работали молодые сотрудники, общаясь с которыми было видно, что они любят свою работу и дорожат. Фото 7,8 Хозяин фермы-кондитерской. Плакат на кухне в кондитерской о гигиене рук. Это компания познакомила нас со своей философией общественной полезности и безотходного производства. В продукции используется высококачественное сырье свежая рыбаа остатки кости, рыбья чешуя и.

Затем, вместе с водой дождей и рек питательные вещества попадают в море и являются кормом для морских микроорганизмов и рыб. Вся наша группа собственноручно приготовила камабоко по строгой технологии от получения спецодежды и мытья рук, до правильного расположения, использования инструментов и работы с тестом — фаршем. Готовая продукция из рыбного фарша-пасты. Это гигантский конвейер в два этажа, в котором в сборку автомобилей включены как роботы, так и люди.

Но важно отметить, что труд людей, их движения настолько автоматизированы и отточены, что они напоминают тех же роботов. Для бесперебойной работы конвейера инженеры компании автоматизировали все операции: Такое впечатление, что здесь невозможно сделать ошибку ни роботу, ни человеку, так как происходит автоматический контроль и визуализация от правильно взятой детали с ящика с запчастями до ее установки на автомобиль.

Причем, по конвейеру последовательно двигаются автомобили разных моделей и все это в рамках заказа производства. Вот где нужно знакомиться и изучать принципы Кайдзен! Даже туалетные комнаты расположены в середине цеха. График работы позволяет сотрудникам сделать всего лишь два перерыва по 10 минут до обеда и. Остальное время конвейер движется, и отвлекаться никому. Помимо этого, на заводе еженедельно проводятся кружки качества, на которых принимаются новые решения для сокращения цикла производства, исключения возможных ошибок, автоматизации технологических процессов, формируется ощущение того, что в случае идеальной ситуации на заводе останутся только инженеры и роботы.

Еще один важный момент — организация труда на заводе устроена так, что даже когда вдруг останавливается конвейер, сотрудники не идут отдыхать, а наводят порядок на своих рабочих зонах.

Фото 11,12 Панорама Завода Ниссан. Модельный ряд завода на осень года. Киото Особенность компании в том, что она выпускает сладости ручной работы со сроком хранения не более 24 часов. Именно поэтому эта продукция пользуется спросом и является статусной.

Для распространения своей продукции, компания открыла в крупных универмагах Токио свои собственных торговые точки, где помимо качества и красоты своей продукции продавцы стремятся удивить своих клиентов высококачественным обслуживанием. Нашей подгруппе повезло — для нас провели мастер класс приготовления киотских сладостей, которыми вечером мы угощали свих коллег из других подгрупп.

Это уникальная компания, которая благодаря применению научных разработок и высокотехнологичного оборудования в области исследования грунтов и высокой скорости обработки и предоставления результатов, а так же невысокой стоимости услуг, получила возможность занять лидирующую позицию на рынке данных услуг на территории всей Японии.

В этой компании мы увидели традиционный японский офис, который представлял собой помещение площадью около м2, в котором ровными рядами без перегородок вплотную к друг другу размещены столы сотрудников. Сотрудники — это молодые парни и девушки, каждый из которых, используя два монитора обрабатывали каждый свою информацию, при этом многие отвечали на телефонные звонки, но ощущения того что они мешают друг другу не.

В одной из дальних сторон зала за круглым столом сидела группа специалистов и что-то обсуждала. Вечером 10 октября была встреча нашей группы с представителями МИДа Японии, на которую попрощаться с нами пришли директора нескольких компаний, которые мы посетили накануне. Удивительным было то, что в начале 18 века Эдо Токио насчитывал более 1 миллиона жителей и был самым крупным городом в мире.

И в то время город уже был обустроен системой канализации и водоснабжения. И первый сегун эпохи эдо. Рано утром мы улетели во Владивосток. Вот такое вот познавательное обучение, такая вот интересная стажировка, которую мы запомним на всю жизнь. Которая подарила нам новые знакомства, новые знания, новые деловые связи, и которая, меня и я думаю каждого из участников немножко изменила к лучшему — прекрасному, доброму! С 5 по 11 октября г. А ведь объявление о семинаре, который дал мне возможность впоследствии стать участником стажировки, попалось мне в руки в одной из владивостокских газет совершенно случайно.

Наверное — это была судьба, поскольку незадолго до этого я взялась за внедрение системы качества в нашем подразделении. Признаюсь честно, что я была очень счастлива и горда, когда ступила 5 октября г. Мне было радостно, что принимающая японская сторона оценила моё жгучее желание узнать как можно больше о методах управления, которыми пользуются её предприниматели.

Первое, в чем я поклялась себе, вернувшись, домой, что я срочно начну бороться со своими опозданиями. Это так потрясающе, что японцы всё делают вовремя! Думаю, что один этот навык, приобретенный русскими повсеместно, мог бы значительно продвинуть нашу страну в её дальнейшем развитии. Второе, мне хочется, чтобы каждый человек, работающий с клиентами в нашей стране, хотя бы раз почувствовал на себе японское отношение продавца к покупателю.

Возможно, тогда он поймет, как комфортно может быть обслуживание. И как выглядит настоящее желание клиента вернуться за услугой в то же место еще. Третье, я не успокоюсь, пока не расскажу руководителям подразделений компании, в которой работаю, всё, что узнала об умении японцев превратить каждое подразделение, каждое предприятие в семью для своих сотрудников.

Не просто брать и помогать им деньгами в сложные моменты жизни, а нести за них социальную ответственность, развивать их не только профессионально, но и социально, наставлять и растить. Жители Токио стали для меня настоящим сюрпризом. Я бывала и прежде в крупных азиатских городах, но японцы смогли меня удивить. Я не заметила на улицах и в метро никакой толчеи и сутолоки, не смотря на большое количество народа.

Все организованы, предупредительны, вежливы. Мне не раз предлагали помощь в ситуациях, когда я только ещё собиралась её попросить.

Японские дома начинают строить во Владивостоке

Поэтому, когда я однажды отстала от своих коллег, гуляя вечером по городу, у меня не было никакой паники, поскольку пропасть здесь просто невозможно: Принимающая сторона поселила нас в прекрасно расположенном отеле Dormy Inn в районе Сибуя.

Одноместные номера, не смотря на свою компактность, имеют всё необходимое для отдыха усталого и переполненного эмоциями путешественника. А вечером постояльцам предлагается бесплатная лапша! Отель расположен в шаровой доступности от трех станций. К тому же рядом находится прекрасный парк. Жаль только, что не хватило времени погулять в нем подольше. Вечером по дороге в гостиницу я с удовольствием заглядывала во все подряд магазинчики и умилялась от всевозможных приспособлений, придуманных японцами для того, чтобы их жизнь стала удобнее.

Ну вот как я живу в России без щипчиков для отрывания хвостиков у клубники и устройства, выдавливающего из вишни косточки! Ну а наряды местной молодежи, которая по вечерам выходит на улицы на других посмотреть и себя показать, вообще заслуживают отдельного обширного описания! На выездном семинаре во Владивостоке в июне г. Большое спасибо Японскому центру во Владивостоке за возможность посетить этот семинар.

НОВОЕ ВОСПРИЯТИЕ ЯПОНИИ

На стажировке в Токио мы смогли своими глазами увидеть некоторые из этих предприятий, задать вопросы их собственникам и понять, какими средствами достигаются современные инновации в японских малых и средних предприятиях. Хочется выразить искреннюю признательность всем людям, которые нашли время поделиться с нами методиками развития своего бизнеса, своей философией, своими мечтами. Их внимание и неподдельные желание сделать так, чтобы мы полюбили Японию, не могли оставить всех нас равнодушными.

Их специалисты и переводчики стали за время нашего пребывания нашими добрыми друзьями. Я обязательно вернусь в эту прекрасную страну и в этот огромный мегаполис! Вернусь, чтобы встретиться с будущими деловыми партнерами, чтобы вдоволь погулять по паркам, задуматься о вечном в прекрасных храмах, чтобы восхититься новым и прогрессивным, мчась в японских скоростных поездах! В толпе российских стажеров, идущих по улицам Токио в понедельник 6 октября, можно было запросто выявить тех, кто был в этой прекрасной стране в первый раз, ведь они в буквальном смысле фотографировали всё.

Для впервые приехавшего в Японию действительно всё кажется удивительным — это поистине другая страна. Несмотря на то, что в Японии я был не в первый раз, и даже прожил там 2 месяца на языковой стажировке на 4 курсе, каждый визит — это и для меня открытие чего-то нового, пусть и не в той же мере. Новые блюда японской кухни, очередные открытия удивительных товаров в универмаге, более глубокое погружение в японскую культуру. Этот мой визит в Японию не просто не оказался исключением, но был насыщен яркими впечатлениями, начиная от тайфуна в первый день, закончившегося точно по расписанию ясным небом.

Наибольшее впечатление на меня произвела японская школа. Сразу становится понятно, что традиционная японская доброжелательность, воспитанность, стремление к порядку 5С — из атмосферы начальной школы.

Примечательным и очень правильным является и большое количество молодых учителей, в том числе мужчин. Доказательства высокой производительности труда в Японии мы имели возможность наблюдать в микро- и макромасштабе. В первом случае — это организация офисного пространства, когда атмосфера стимулирует эффективное использование рабочего времени, в компании Japan Home Shield, во втором — роботизированный цех по сборке автомобилей Nissan.

Качество японского сервиса многим из стажеров, в том числе и мне, удалось проверить на собственном опыте — стрижкой в салоне Zenko. Сразу забегая вперед, хочу сказать, что эта стажировка была моим первым опытом взаимодействия с Японским центром города Владивостокаи стала одним из ярких событий в моем профессиональном развитии. Причем данная стажировка началась для меня не с 6 октября в Японии, а со 2 июня в г. Именно тогда те разрозненные знания, которые я имела об организации работы японских компаний и принципах 5 C сложились для меня в единую цельную картину.

Немаловажным фактом для меня стало и то, что на семинаре царила приятная дружеская атмосфера, являющаяся важным элементом успешной работы для любой японской компании. И во многом благодаря ей у меня завязались полезные деловые контакты со многими моими коллегами — участниками семинара.